
As declarações do embaixador iraniano em Lisboa sobre o Holocausto, pondo em causa a possiblidade de eliminar seis milhões de Judeus no período de cerca de três anos que durou a designada "operação final", são chocantes em todos os aspectos. Será que alguém vai fazer alguma coisa?
Longe de mim querer pôr em causa a liberdade de expressão do senhor embaixador. A questão que se me coloca aqui, como no caso dos cartoons dinamarqueses, é a irresponsável latitude com que esta é usada.
17 de fevereiro de 2006
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Links
Arquivo do blogue
-
▼
2006
(392)
-
▼
fevereiro
(22)
- O tio Zé da horta foi aos agriões ...
- Como é que um gajo responde a isto?
- O modo como a comunicação social (exemplo típico: ...
- "It happened so long ago that it could as well b...
- Era mesmo disto que o template estava a precisar
- Quando me falam em gasosas fico logo a precisar de...
- What about you?
- - Good Fucking morning Tony. What r u up to?
- Tu fazes o que com o creme hidartante de Aloe Vera...
- O alegrista «Movimento de Intervenção e Cidadania»...
- Há muito tempo que não posto uma jeitosona assim (...
- Recebi hoje o seguinte e-mail do director (sic!) d...
- Sobre o Holocausto diz-se frequantemente que foi o...
- As declarações do embaixador iraniano em Lisboa so...
- "Qual é coisa qual é ela que quando é mencionada d...
- "Há uma altura a partir da qual as palavras deixam...
- E o silêncio ruido depois de Kafka a quem pertence?
- o silêncio depois de Mozart ainda pertence a Mozart
- Alguém me explica ...
- Virtudes públicas e vícios privados
- A mão invisível ... essa coisa esquiva ...
-
▼
fevereiro
(22)

Sem comentários:
Enviar um comentário